What if I were willing to make a trade for more time?
E se io volessi proporle un affare in cambio di piu' tempo?
He say if you want Dude back, he'll make a trade.
Se rivuole Dude, dovete fare uno scambio.
Harry, you obviously seem serious about this, so I'm going to propose a trade.
Harry, ovviamente stai facendo sul serio, quindi ti propongo uno scambio.
You need to convince them you have a trade, something valuable to the war effort.
Dovete convincerli... - che siete utili alla guerra.
Starting to think it was a mistake not getting you on in some town to learn a trade.
Forse avremmo dovuto lasciarti in una città a imparare un mestiere.
I want to make a trade.
Sono Weasel. Voglio proporgli uno scambio.
Now, I'm supposed to make a trade with Jonah in an hour.
Io devo andare a fare lo scambio con Jonah tra un'ora.
She thought if I failed at theoretical physics that I should have a trade to fall back on.
Pensava che se avessi fallito nella fisica teorica avrei avuto un lavoro su cui ripiegare
I don't intend to take this up as a trade.
Non intendo percorrere questa strada per sempre.
But nobody wants a trade war, much less a military one.
Ma una guerra commerciale non la vuole proprio nessuno. Figuriamoci una guerra militare.
We are a trade company and we have our own factory.
Areyouatradecompanyorfactory? Weareatradecompany e noi abbiamo la nostra fabbrica.
I was in Mexico to coordinate a trade delegation.
Ero in Messico per coordinare una delegazione per il commercio.
Now, he has been invited back to the Congo to serve as a trade emissary of Parliament, unaware that he is a pawn in a deadly convergence of greed and revenge, masterminded by the Belgian, Captain Leon Rom (Waltz).
Invitato a tornare in Congo per servire da emissario commerciale del Parlamento, ignora di essere una pedina in una convergenza mortale di avidità e vendetta ordita dal capitano belga Leon Rom.
[1] The Futures Commission Merchant ("FCM") and ZuluTrade are compensated for their services through the spread between the bid/ask prices or there may be a cost to initiate a trade through the bid/ask spread.
Una volta attivata la regola, ZuluTrade ricevono un compenso per i loro servizi tramite la differenza tra i prezzi di domanda/offerta o potrebbe esserci un costo per iniziare una compravendita attraverso lo spread domanda/offerta.
The question is, do you want to make a trade?
La domanda e', vuoi fare un accordo?
The Jacksonville Jaguars have made a trade.
I Jacksonville Jaguars hanno fatto una trade.
Well, perhaps you would consider a trade?
Be', forse potremmo fare uno scambio?
We worked together on a trade agreement in Beijing about a year ago, but the point is, her father is on the politburo.
Abbiamo lavorato assieme a un accordo commerciale a Pechino circa un anno fa, ma il fatto e' che suo padre fa parte del Politburo.
My late husband Morris, I met him in Milano for a trade show for his swimwear line.
Ho conosciuto il mio compianto marito Morris a Milano per una fiera di costumi da bagno.
I propose a trade, a mug of coffee for the finest imported absinthe and a cigar of unrivaled quality.
Propongo un affare: una tazza di caffe' in cambio del miglior assenzio importato e di un sigaro di qualita' ineguagliabile.
That was a trade I was willing to make.
Era uno scambio che ero disposto a fare.
Then there's a good chance my government can make a trade.
E allora ci sarebbero buone possibilita' che il mio governo accetti uno scambio.
At a trade conference in Vienna.
A una conferenza sul commercio a Vienna.
That's a trade secret worth billions of dollars.
Questo è un segreto che vale miliardi di dollari.
Two for one, that's not much of a trade.
Due per uno, non e' uno scambio conveniente.
Our nation was recovering from a political scandal and a trade crisis with China.
La Nazione si stava riprendendo da uno scandalo politico e da una crisi commerciale con la Cina.
1.Are you a trade company or a manufacturer?
1. Sei un'azienda commerciale o un produttore?
Are you a trade company or a manufacturer?
È voi una società commerciale o un produttore?
I'm sorry, Jake, but this is simply a trade I cannot make.
Mi spiace, Jake, ma questo è uno scambio che non posso fare.
I saw it at a trade show.
No, l'ho vista a una fiera.
Seems like a trade is in order.
Sembra che possiamo combinare un accordo.
My interests, as you call them, in Russia... are strictly as a trade partner for the good people of my state.
I miei interessi in Russia, come li chiamano loro, sono strettamente commerciali, per la brava gente del mio Stato.
I notice you're driving with expired tags, maybe because you just acquired it in a trade, and I'm guessing that means you haven't registered it yet, which means you haven't paid the tax.
Ho notato che ha la targa scaduta, forse perche' l'ha acquistata di seconda mano, il che immagino significhi che non l'ha ancora registrata, e che quindi la tassa non sia stata pagata.
You know, it isn't really a trade unless both parties agree.
Non è esattamente un baratto senza un accordo tra Ie due parti.
Q: Are you a trade company or a manufacturer?
Q: sei una società o un produttore?
It became a transaction for me, became sort of a trade.
Per me era diventata una transazione, era diventato una sorta di scambio.
2.897469997406s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?